Переводчик: Промес кое-что понимает по-русски, Фернандо уверенно кивает
Положение Спартака | Видео обзоры 2017 | Состав Спартака | RSS Чемпионата | RSS Спартака

Переводчик: Промес кое-что понимает по-русски, Фернандо уверенно кивает

20 июня 2017, вторник. 08:00. Футбол

Переводчик «Спартака» Глеб Дворецкий рассказал, кто из легионеров команды понимает фразы на русском языке. В частности, он отметил полузащитников Квинси Промеса и Фернандо.

«Когда в команде был Ромуло, казалось, что он понимает все. На первом интервью, которое я ему переводил, задали вопрос, который, как я был уверен, он понял. Но Ромуло посмотрел на меня вопросительно в ожидании перевода. Сейчас есть Фернандо, который порой действительно понимает. Его спрашивают какие-то сложные вещи, а он уверенно на них кивает. Наверное, все-таки понимает, отвечает по-русски.

Есть Сальваторе Боккетти, которого уже нельзя полноценно считать иностранцем. Все-таки человек с русской семьей, столько лет играет в России, живет и работает. Квинси тоже что-то говорит и понимает. Сердар кивает порой, когда ему задают вопрос, еще до перевода.

Ивелин Попов понимает, с ним все разговаривают по-русски. Но можно ли Ивелина Попова назвать иностранцем применимо к русскому языку? Если учитывать, что у него родной болгарский, ему, наверное, было довольно просто выучить русский. Он большой молодец", — рассказал Дворецкий в эксклюзивном интервью корреспонденту «Чемпионата» Алине Матинян.

Полную версию интервью с Глебом Дворецким читайте на «Чемпионате» в скором времени.



Символическая сборная РФПЛ сезона-2016/17. Версия Романа Широкова Наш постоянный эксперт Роман Широков составил свой вариант символической сборной РФПЛ сезона-2016/17.

Рейтинг@Mail.ru


1